Δευτέρα 11 Νοεμβρίου 2019

ΤΟ "ΠΟΛΥΤΡΟΠΟΝ" ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΜΙΑ ΕΛΛΗΝΟΑΡΜΕΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΟΙΗΤΙΚΗ

Μάριος Καζάς, Δάφνη Πανουργιά, Παναγιώτης Ανδριόπουλος


Το Καλλιτεχνικό Σύνολο «Πολύτροπον» (υπεύθυνος: Παναγιώτης Αντ. Ανδριόπουλος), διοργανώνει την Δευτέρα 18 Νοεμβρίου 2019, 8 μ.μ. στην Αίθουσα Διδασκαλίας της Μουσικής Βιβλιοθήκης του Συλλόγου Οι Φίλοι της Μουσικής στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών, μια συναυλία αρμενικής και ελληνικής μουσικής, με τον γενικό τίτλο: 
Επί τα όρη τα Αραράτ  
Θα παρουσιαστούν θρησκευτικοί ύμνοι από την αρμενική και την βυζαντινή μουσική παράδοση (a capella) και τραγούδια για φωνή και πιάνο στα αρμενικά και ελληνικά.
Η συναυλία αφιερώνεται στον αρμένιο αρχιμανδρίτη Κομιτάς (1869-1935) με αφορμή τα 150 χρόνια από την γέννησή του. Ο αρχιμανδρίτης Κομιτάς ήταν συνθέτης, τραγουδιστής, μουσικοπαιδαγωγός, εθνομουσικολόγος και θεωρείται ως ο θεμελιωτής της νεότερης κλασικής αρμενικής μουσικής.
Στην συναυλία θα ακουστούν αρκετά από τα τραγούδια τα οποία ο ίδιος ο Κομιτάς, περιοδεύοντας στην πατρίδα του, συνέλεγε και κατέγραφε σε ιδιαίτερη μουσική γραφή. Είναι αυτός που μέσω της καταγραφής έσωσε την τελευταία στιγμή τη μουσική της Δυτικής Αρμενίας, πριν τον όλεθρο της γενοκτονίας.
Από το ελληνικό ρεπερτόριο της βραδιάς ξεχωρίζει η «Κασσιανή» (1919) του μεγάλου μαέστρου και συνθέτη Δημήτρη Μητρόπουλου, με αφορμή την συμπλήρωση 100 χρόνων από τη σύνθεσή της. Πρόκειται για την ποιητική απόδοση του τροπαρίου της Κασσιανής μοναχής από τον Κωστή Παλαμά, από τη γέννηση του οποίου συμπληρώθηκαν φέτος 160 χρόνια.
Οι συντελεστές της συναυλίας είναι:
Άννα Γαζαριάν και Δάφνη Πανουργιά, τραγούδι.
Μάριος Καζάς, πιάνο.
Προλογίζουν οι:
Γιώργος Βλαντής, Διευθυντής του Συμβουλίου των Χριστιανικών Εκκλησιών της Βαυαρίας.
Παναγιώτης Αντ. Ανδριόπουλος, θεολόγος – μουσικός.
Ακολουθεί το αναλυτικό πρόγραμμα της συναυλίας. 

Άννα Γαζαριάν, Γιώργος Βλαντής

 ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗA cappella
– Μεσρόπ Μαστότς (361-440), Bazum en qo gtutyunqd (Το έλεός σου είναι μεγάλο)
– Πρωτοχριστιανικός ύμνος στην Αγία Τριάδα, ανωνύμου (3ος αι. μ.Χ.)
– Γρηγόριος του Νάρεκ (951-1003), Havun Havun (Αναστάσιμος ύμνος)
Εξομολογείσθε τω Κυρίω, ήχος πλ. α΄, ψαλμός ρλε΄ (135)
– Νερσής Σνορχαλί (1102-1173), Bac mez Ter (Κύριε, άνοιξέ μας)
Σιγησάτω πάσα σαρξ, ήχος πλ. α΄, αντί Χερουβικού το Μ. Σάββατο
– Μκιτάρ του Αϊριβάνκ (1224-1290), Sirt im sasani (Τρέμει η καρδιά μου)
– Μακάρ Εκμαλιάν (1856-1905), Surb Surb (Άγιος, Άγιος)
– Επινίκιος ύμνος, σύνθεση Θεοδώρου Παπακωνσταντίνου (1948-1969)


ΑΠΟ ΤΗ ΛΟΓΙΑ ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗ • Για φωνή και πιάνο
– Σαγιάτ Νόβα (1712-1795), Yis ku ghimetn chim gidi (Δεν γνωρίζω την τιμή σου)
– Κομιτάς (1869-1935), Chinar es (Είσαι σαν μια λεύκα)
– Δημήτρης Μητρόπουλος (1896-1960), Κασσιανή (1919), απόδοση: Κωστής Παλαμάς
– Κομιτάς, Kakavik (Μικρή πέρδικα)
– Κομιτάς, Shaxkr Shuxkr (Ερωτικό τραγούδι)
– Κομιτάς, Tcirani tcar (Η βερικοκιά)
Τ’ αηδόνια της Ανατολής, από αγιορείτικο χειρόγραφο, μεταγραφή: Γιώργος Χατζημιχελάκης
– Κομιτάς, Krunk (Ο γερανός)
– Κομιτάς, Oror (Νανούρισμα)
– Γιάννης Κωνσταντινίδης (1903-1984), Τα ματάκια σου τα μαύρα και Το Ερηνάκι, από τα 20 τραγούδια του ελληνικού λαού
– Τιγκράν Μανσουριάν (γενν. 1939), Poqrik Madrigal (Μικρό μαδριγάλι)
ΠαράπονοΗ ξενιτιά, παραδοσιακά αρμένικα, ελληνικοί στίχοι: Λίνα Νικολακοπούλου

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Related Posts with Thumbnails