Κυριακή 25 Μαΐου 2014

ΔΙΓΛΩΣΣΟΣ ΕΛΥΤΗΣ ΑΠΟ ΤΟ HARVARD ΣΕ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ DAVID CONNOLLY


Κυκλοφόρησε από την σειρά HARVARD EARLY MODERN AND MODERN GREEK LIBRARY η μετάφραση δύο ποιητικών συλλογών του Οδυσσέα Ελύτη. 
Πρόκειται για τα Ελεγεία της Οξώπετρας και τα Δυτικά της Λύπης. Η έκδοση είναι δίγλωσση. Η μετάφραση και η εισαγωγή έγιναν από τον David Connolly. 
Απόσπασμα από την εισαγωγή του David Connolly:
«Το Νοέμβριο του 1995, τέσσερα μόλις χρόνια μετά την έκδοση των Ελεγείων της Οξώπετρας που πολλοί θεώρησαν ως το αποκορύφωμα (και ίσως το τελευταίο κεφάλαιο) του ποιητικού του έργου, κυκλοφόρησε και το Δυτικά της Λύπης. Αν τα ποιήματα του πρώτου έργου είναι παιάνες στη ζωή (κι όχι ελεγεία για το θάνατο, όπως πολλοί κριτικοί έσπευσαν να τα ερμηνεύσουν), τα ποιήματα του δεύτερου έργου ακόμη περισσότερο δικαιούνται αυτό τον χαρακτηρισμό καθώς αποτελούν μια κατάφαση, μια δοξολογία της ζωής πιο καθαρά δηλωμένη. Αν με ελεγεία τίθεται το ερώτημα: «Αλλά πώς με τι / Γίνεται τρόπο να φανερωθεί το ‘μη-λεγόμενον’», η απάντηση έρχεται δυτικά της λύπης όπου «…αδιάκοπα ολοκληρώνεται όλων των νοημάτων / Το πλεκτό». Μπορεί το Δυτικά της Λύπης να χαρακτηρίζεται –όπως άλλωστε δηλώνεται και στον τίτλο- από ένα διαφορετικό προσανατολισμό και μια διαφορετική προοπτική, θα ήταν όμως αδιανόητο να διαβάζεται χωριστά από τα Ελεγεία της Οξώπετρας. Μαζί τα δύο όψιμα αυτά έργα συναποτελούν μια ολοκληρωμένη ποιητική διαθήκη του Ελύτη.» 
Ο τόμος (σελ. 100, διαστάσεις 21Χ14 cm) περιλαμβάνει μια εκτεταμένη και κατατοπιστική εισαγωγή, σημειώσεις, χρονολόγιο και βιβλιογραφία στα αγγλικά. 
Ανήκει στην σειρά HARVARD EARLY MODERN AND MODERN GREEK LIBRARY. 
Διευθυντές της σειράς: Panagiotis Roilos και Dimitrios Yatromanolakis

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου