Σάββατο 1 Μαρτίου 2014

ΕΝΑ ΞΕΧΩΡΙΣΤΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΕ ΛΟΡΚΑ ΚΑΙ ΕΛΥΤΗ ΣΤΗ ΜΑΔΡΙΤΗ


Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε στο κατάμεστο αμφιθέατρο του πολιτιστικού ιδρύματος Caixa Forum στη Μαδρίτη το ρεσιτάλ-φόρος τιμής στους ποιητές Οδυσσέα Ελύτη και Federico García Lorca με τον γενικό τίτλο: «Ταξιδεύοντας στα βάθη της μουσικής».  
Το κοινό απόλαυσε την μελοποιημένη ποίηση των Ελύτη και Lorca όπως την ερμήνευσαν ο βαρύτονος Σπύρος Σακκάς, ο Γιώργος Κουρουπός στο πιάνο, η Ιουλίτα Ηλιοπούλου και ο Aflonso Silván στην απαγγελία. 
Ακούστηκαν μελοποιημένα έργα των ποιητών από τους Μίκη Θεοδωράκη, Μάνο Χατζιδάκι και Γιώργο Κουρουπό. 
H εκδήλωση διοργανώθηκε από την Πρεσβεία της Ελλάδας στη Μαδρίτη, σε συνεργασία με το Γραφείο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στη Μαδρίτη και το Ίδρυμα La Caixa, στο πλαίσιο της Ελληνικής Προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


Το πλήρες πρόγραμμα της συναυλίας στα ισπανικά είχε ως εξής:
Concierto-recital Miércoles 
26 de febrero de 2014, a las 20 h 
Viajando por lo hondo de la música 
Homenaje a Odysseas Elytis y Federico García Lorca 
Música de Manos Hadjidakis, Mikis Theodorakis y Giorgos Kouroupós 
Giorgos Kouroupós, compositor y pianista 
Spyros Sakkás, barítono y director 
Ioulita Iliopoulou y Alfonso Silván, recitación 
NANA DE SEVILLA, DE FEDERICO GARCÍA LORCA (CANCIONES POPULARES) 
Introducción: fragmento de Federico García Lorca, de Odysseas Elytis [lectura] 
OCHO CANCIONES DEL CICLO DE CANCIONES DE GIORGOS KOUROUPÓS CON POESÍA DE FEDERICO GARCÍA LORCA (TRAD. DE ANDREAS ANGELAKIS) 
Remanso, canción final, de Federico García Lorca (trad. de Aris Diktaios) [recitación] 
Variación 
Murió al amanecer (fragmento) [recitación] 
Murió al amanecer 
Caracola 
San Gabriel, de Federico García Lorca (trad. de Aris Diktaios) [recitación] 
Despedida 
Media luna [recitación] 
Media luna 
Serenata (fragmento) [recitación] 
Serenata 
Malagueña [recitación] 
Malagueña 
Cada canción (fragmento) [recitación] 
Cada canción 
CUATRO CANCIONES DE AXION ESTÍ (DIGNUM EST), DE ODYSSEAS ELYTIS, CON MÚSICA DE MIKIS THEODORAKIS 
La lengua me la dieron griega, de Odysseas Elytis (Dignum est, trad. de Alfonso Silván) [recitación] 
Abro mi boca 
De la justicia sol, de Odysseas Elytis (Dignum est, trad. de Miguel Castillo Didier) [recitación] 
Una la golondrina 
Con el candil del astro, de Odysseas Elytis (Dignum est, trad. de Cristián Carandell) [recitación] 
Sangre del amor 
Hacia un paίs lejano, de Odysseas Elytis (Dignum est) [recitación] 
Templos en la forma del cielo, de Odysseas Elytis (Dignum est, trad. de Alfonso Silván) [canción / recitación]

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου