Σάββατο 31 Μαΐου 2008

ΤΟ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΤΩΝ ΙΤΑΛΩΝ!


Στο culture της εφημερίδας Ο Κόσμος του Επενδυτή διαβάζω για το Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας του Φράνκο Μοντανάρι. Ενός από τους σημαντικότερους αρχαιοελληνιστές στον κόσμο και καθηγητή στο Πανεπιστήμιο της Γένοβας.
Ο καθηγητής Μοντανάρι συγκρότησε μια ερευνητική ομάδα η οποία αποδελτίωσε 1.800 συγγραφείς από περίπου 4.000 έργα! Ο Μοντανάρι έλαβε υπ’ όψιν του και το Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής του Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως Φωτίου του Μεγάλου (9ος αι.).
«Η καινοτομία μας νομίζω έγκειται σε δυο επίπεδα: καταρχήν στη γραφιστική παρουσίαση της έκδοσης, καθώς είναι σαφές όχι μόνο από επιστημονική, αλλά και από διδακτική άποψη. Επιπλέον είναι γραμμένο -τόσο στα ιταλικά όσο και στα ελληνικά- σε μια γλώσσα προσιτή στο νεανικό κοινό», υποστηρίζει ο Μοντανάρι.

Ο επιμελητής της ελληνικής έκδοσης Αντώνης Ρεγκάκος, καθηγητής στο ΑΠΘ, παρατηρεί με κάποια πικρία: «Ουδέποτε έχει σκεφθεί το Υπουργείο Παιδείας να μοιράσει κάποιο λεξικό της αρχαίας ελληνικής στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, ώστε να γίνεται πραγματική δουλειά στην ερμηνεία των αρχαίων κειμένων και όχι μηχανική αποστήθιση. Είναι τουλάχιστον περίεργο ότι –σε αντίθεση μ’ εμάς– η Ιταλία δίνει τόσο μεγάλη σημασία στην ορθή εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής».
Σκεφθείτε, αγαπητοί φίλοι, τι συμβαίνει γύρω μας… Ευτυχώς, υπάρχουν και οι απανταχού της γης φιλέλληνες, που δουλεύουν πολύ σοβαρά πάνω στον ελληνικό πολιτισμό και τον προβάλλουν αναλόγως.
Η άλλη, ανά τον κόσμο, Ελλάς! Και μου έρχεται στο νου ο στίχος του Σαββόπουλου: "Στο χειρότερο του Ελληνισμού κομμάτι, στην Ελλάδα ζεις".

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου